L’Ajuntament d’Olot engega una diagnosi del català als establiments de la ciutat

La diagnosi se centrarà en les retolacions i documents d’oferta de serveis

per Néstor Carvajal

Societat

L’Ajuntament d’Olot engega una diagnosi del català als establiments de la ciutat
L’Ajuntament d’Olot engega una diagnosi del català als establiments de la ciutat

L’Ajuntament d’Olot vol garantir l’ús del català als negocis d’arreu d’Olot. Per fer-ho possible ha engegat una diagnosi als diferents comerços amb l’objectiu de revisar els rètols i la cartellera. La regidora de Llengua Catalana, Susanna Pagès, explica per què ho fan: “Tenen les seves retolacions, en quin idioma estan i si ho estan en llengua catalana. Això ho fem perquè hem de garantir com Ajuntament i volem garantir que tots els locals estigui la versió catalana i així tothom s’hi pugui trobar i adreçar en la seva llengua perquè la llengua catalana és l’element de cohesió social, però també és un element de cohesió econòmica que ha de servir en el nostre comerç i ha de ser indispensable per estar i viure a la nostra ciutat.”

Pagès explica que després d’aquesta diagnosi es parlarà amb les botigues i negocis, amb la voluntat d’arribar a una solució: “Primer, es farà aquesta diagnosi i es veurà. Després, s’anirà a parlar amb aquests comerços, es donarà un termini de temps, ja que la nostra voluntat no és sancionadora ni molt menys, això és com l’últim recurs. El que no podem és tampoc fer feina que es quedi en un calaix, el que volem és que precisament, si se’ls hi donen les indicacions, les facilitats, les recomanacions i l’ajuda, llavors sí que s’ha de fer perquè sinó sí que arribarem a la sanció.”

La normativa vigent estableix que la senyalització, els cartells fixos i els documents d’oferta de serveis dels establiments oberts al públic han d’estar redactats com a mínim en català.